UEA intervenis en Esperanto ĉe UN
Laŭ la regularo de UN en kunsido eblas paroli, krom en iu el la ses oficialaj lingvoj de UN, ankaŭ en iu alia lingvo, kondiĉe ke tion akompanu interpretado en unu el la oficialaj lingvoj fare de la intervenantoj. Tia interveno okazis en la 2-a Forumo en 2009, al kiu la ĉefreprezentanto de UEA Stefano Keller invitis reprezentantinon de la Svisa Federacio de Surduloj, kiu faris sian intervenon gestolingve, kun akompana voĉa interpretado al la franca.
La alparolo de UEA en la 5-a Forumo okazis en Esperanto: Stefano Keller legis kaj Cesco Reale interpretis hispanen, alineon post alineo. UEA atentigis pri la daŭra lingva diskriminacio ĉe laborpostenaj ofertoj, kiu hodiaŭ estas ankoraŭ malpli priatentata kaj malaprobata ol alispecaj diskriminacioj menciitaj en la Deklaracio pri la Rajtoj de Minoritatoj. Dum postkunvena interparolado la sendependa fakulo de UN pri minoritatoj, s-ino Rita Izsák, gratulis pro la interveno de UEA kaj pozitive esprimiĝis pri Esperanto.
"Laŭ mia scio, tiu ĉi estis la unua esperantlingva interveno de UEA ĉe UN", supozas Stefano Keller, kiu estas ankaŭ la estrarano de UEA pri eksteraj rilatoj.
Multaj intervenantoj de minoritatoj menciis lingvorajtajn problemojn. Reprezentantoj de neregistaraj organizaĵoj substrekis la neceson traduki la Deklaracion en laŭeble plej multe da lingvoj kaj disvastigi ĝin tutmonde.
La evento donis okazon al la komisiitoj de UEA rekontakti malnovajn konatojn el aliaj NRO-oj kaj ekhavi novajn kontaktojn. Okazis ankaŭ laborkunsido de la tuta kvinmembra teamo de UEA por pritrakti la ĝisnunan kaj plani la estontan agadon de UEA ĉe la Ĝeneva UN-sidejo.
Gazetara komuniko de UEA
Ili devus ankaŭ enveturi la kunsidejon ambaŭ en rulseĝoj, por ankaŭ atentigi pri la rajtoj de la handikapuloj, kaj poste salte ekstari pieden kaj alparoli la ĉeestantojn.
Cetere, tiu s-ino Rita Izsák estas bela virino. Kial oni ne nomu ŝin honora prezidantino de UEA? Per sia balkonosimila brusto ŝi eble trapuŝos la vojon por "nia" verdgriza lingvo.