-
Jxus venis versio 0.95 de la tradukilo
-
de Jacob Nordfalk
—
publikigita
2009-03-08
—
Laste modifita:
2009-04-25 08:40
—
arkivita sub:
interreto
Jen la traduko de Apertium 0.95: Papo Benedict XVI havas konfirmita la unua *papal vizito al la Sankta Lando ekde Papo John Paul vizito de [...]
Situas en
2009
/
Nova aŭtomata tradukilo lernas Esperanton
/
++conversation++default
-
Du korektetoj
-
de Hektor Alos i Font
—
publikigita
2009-03-08
—
Laste modifita:
2009-04-25 08:40
—
arkivita sub:
interreto
En la novaĵoj enŝteliĝis du eraretoj, kiuj rilatas al mi: - Mia kunlaboro en la antaŭaj du tradukiloj ja ekzistis, sed ĝi estis tre flanka, [...]
Situas en
2009
/
Nova aŭtomata tradukilo lernas Esperanton
/
++conversation++default
-
Nefunkcieco
-
de Niko Kalivoda
—
publikigita
2009-03-08
—
Laste modifita:
2009-04-25 08:40
—
arkivita sub:
interreto
Mi ŝatas la ideon. Tamen, en la nuna versio ĝi tute ne utilas. Ŝajne estus pli facile traduki tutan tekston per homa laboro ol korekti [...]
Situas en
2009
/
Nova aŭtomata tradukilo lernas Esperanton
/
++conversation++default
-
Tradukprogramoj
-
de KaraGu
—
publikigita
2009-03-08
—
Laste modifita:
2009-04-25 08:40
—
arkivita sub:
interreto
Antaü pluraj jaroj mi studis projekton nomata "TransE". La fontokodo estis en C aü eble C++ mi ne bone memoras. Per tiu projekto mi komprenis, [...]
Situas en
2009
/
Nova aŭtomata tradukilo lernas Esperanton
/
++conversation++default
-
Estas diferenco inter vortlistoj kaj tradukmemoroj kaj "plena" masxintraduka sistemo
-
de Jacob Nordfalk
—
publikigita
2009-03-08
—
Laste modifita:
2009-04-25 08:40
—
arkivita sub:
interreto
Saluton KaraGu, kaj dankon por viaj komentoj kaj sugestoj. Vi bone komprenu ke estas diferenco inter vortlistoj kaj tradukmemoroj kaj "plena" masxintraduka sistemo, kiun ni [...]
Situas en
2009
/
Nova aŭtomata tradukilo lernas Esperanton
/
++conversation++default
-
Stipendioj por evoluigi novajn lingvoparojn
-
de Hektor Alos i Font
—
publikigita
2009-03-08
—
Laste modifita:
2009-04-25 08:40
—
arkivita sub:
interreto
Apertium, la platformo, sur kiu staras tiuj aŭtomataj tradukiloj, fariĝis "Akceptita organizo" en la t.n. Google Summer of Code 2009 (http://socghop.appspot.com/program/accepted_orgs/google/gsoc2009). Tio, krom prestiĝigi kaj [...]
Situas en
2009
/
Nova aŭtomata tradukilo lernas Esperanton
/
++conversation++default
-
Disdonu la flugfolion!
-
de Jacob Nordfalk
—
publikigita
2009-03-08
—
Laste modifita:
2009-04-25 08:40
—
arkivita sub:
interreto
http://google-summer-of-code.googlecode.com/files/gsoc2009flyer_esperanto.pdf
Situas en
2009
/
Nova aŭtomata tradukilo lernas Esperanton
/
++conversation++default
-
Stipendieto de Google al Apertium
-
de Istvan Ertl
—
publikigita
2009-03-08
—
Laste modifita:
2009-04-25 08:40
—
arkivita sub:
interreto
Laux http://www.elpais.com/articulo/red/proyecto/espanol/traduccion/Apertium/elegido/Google/campamento/verano/virtual/elpeputeccib/20090423elpcibenr_1/Tes Google elektis la projekton Apertium, inter 150 projektoj sed kiel solan hispanian, por subteni gxian evoluigon per 4500 dolaroj. Jen, malrekte, manpleneto da [...]
Situas en
2009
/
Nova aŭtomata tradukilo lernas Esperanton
/
++conversation++default
-
Stipendioj
-
de Hektor Alos i Font
—
publikigita
2009-03-08
—
Laste modifita:
2009-04-25 08:40
—
arkivita sub:
interreto
Fakte Apertium sukcesis kapti naŭ projektojn por si, kaj tio metas ĝin en la 25-30 unuajn lokojn el la 150 ricevintoj de stipendioj. La naŭ [...]
Situas en
2009
/
Nova aŭtomata tradukilo lernas Esperanton
/
++conversation++default
-
Ne indas atenDi, cxu?
-
de Istvan Ertl
—
publikigita
2009-03-08
—
Laste modifita:
2009-04-25 08:40
—
arkivita sub:
interreto
amike Istvan Ertl
Situas en
2009
/
Nova aŭtomata tradukilo lernas Esperanton
/
++conversation++default