-
pri fideleco kaj korektado
-
de Jorge Camacho
—
publikigita
2007-08-30
—
Laste modifita:
2007-08-30 22:24
—
arkivita sub:
blabla
Miajn verkojn oni ne korektu; ech provlegado ne necesos, se oni simple transprenos ilin el la retejoj kie ili nun sidas. Pri aliulaj verkoj, mi [...]
Situas en
Members
/
…
/
"Team Esperanto" invitas vin helpi liberpublikigi esperantajn tekstojn
/
++conversation++default
-
tiu estas la politiko de PG
-
de Robert L. Read
—
publikigita
2007-08-30
—
Laste modifita:
2007-08-30 22:24
—
arkivita sub:
blabla
La provlegado de PG rilatas al la skanado de la teksto de papero al elektronika teksto, ne al la verko mem. Estas la politiko de [...]
Situas en
Members
/
…
/
"Team Esperanto" invitas vin helpi liberpublikigi esperantajn tekstojn
/
++conversation++default
-
Korektoj
-
de Jonathan Pool
—
publikigita
2007-08-30
—
Laste modifita:
2007-08-30 22:24
—
arkivita sub:
blabla
Laŭ mia scio, tio ne tute pravas. La projekto postulas, ke oni respektu la intencon de la aŭtoro. Se la presisto fuŝis, malobeante la aŭtoron, [...]
Situas en
Members
/
…
/
"Team Esperanto" invitas vin helpi liberpublikigi esperantajn tekstojn
/
++conversation++default
-
prefere plena fideleco
-
de Jorge Camacho
—
publikigita
2007-08-30
—
Laste modifita:
2007-08-30 22:24
—
arkivita sub:
blabla
Ne ĉiam evidentas la intenco de la aŭtoro. Eble li skribis "kropo" (vorto el la Fundamento!) sed la "korektisto" miskomprenas "korpo", kaj jen komenciĝas pliaj [...]
Situas en
Members
/
…
/
"Team Esperanto" invitas vin helpi liberpublikigi esperantajn tekstojn
/
++conversation++default
-
Jes, presitaj eraroj estas notitaj....
-
de Robert L. Read
—
publikigita
2007-08-30
—
Laste modifita:
2007-08-30 22:24
—
arkivita sub:
blabla
Oni devas kompreni ke la politikoj de korektado rilatas al "PGDP" - "Project Gutenberg's Distributed Proofreaders." S-ro "pool je" pravas ke ili korektas erarojn de [...]
Situas en
Members
/
…
/
"Team Esperanto" invitas vin helpi liberpublikigi esperantajn tekstojn
/
++conversation++default
-
Libro de George Cox
-
de Edmund GRIMLEY EVANS
—
publikigita
2007-08-30
—
Laste modifita:
2007-08-30 22:24
—
arkivita sub:
blabla
En 2005 EAB donis permeson engutenbergigi la libron "The International Auxiliary Language Esperanto, Grammar and Commentary" de George Cox. Ŝajne tio ankoraŭ ne okazis. Ĉu [...]
Situas en
Members
/
…
/
"Team Esperanto" invitas vin helpi liberpublikigi esperantajn tekstojn
/
++conversation++default
-
Ankoraux progres(et)as
-
de Steven D. Brewer
—
publikigita
2007-08-30
—
Laste modifita:
2007-08-30 22:24
—
arkivita sub:
blabla
Gxi progresis rapide gxis la dua aux tria nivelo, sed tie gxi malrapidas dum longe. Bedauxrinde, cxe tiu punkto mi ne povas helpi cxar la [...]
Situas en
Members
/
…
/
"Team Esperanto" invitas vin helpi liberpublikigi esperantajn tekstojn
/
++conversation++default
-
"Fajron sentas mi interne"
-
de Edmund GRIMLEY EVANS
—
publikigita
2007-08-30
—
Laste modifita:
2007-08-30 22:24
—
arkivita sub:
blabla
Tiu romano de Ulrich Matthias estas jam plurloke en la reto. Verŝajne vi povus ricevi permeson por engutenbergigi ĝin. Cetere, "Kastelo de Prelongo" aperis en [...]
Situas en
Members
/
…
/
"Team Esperanto" invitas vin helpi liberpublikigi esperantajn tekstojn
/
++conversation++default
-
Dankon pro la aludo
-
de Robert L. Read
—
publikigita
2007-08-30
—
Laste modifita:
2007-08-30 22:24
—
arkivita sub:
blabla
Mi devas kontakti la taŭgajn homojn. La eLibrejo estas granda kontribuo al la mondo. Bedaŭrinde, la kopirajta stato de ĉiu verko estas malklara. Tial ni [...]
Situas en
Members
/
…
/
"Team Esperanto" invitas vin helpi liberpublikigi esperantajn tekstojn
/
++conversation++default
-
Kopirajto
-
de Klaus Leith
—
publikigita
2007-08-30
—
Laste modifita:
2007-08-30 22:24
—
arkivita sub:
blabla
>> Cetere, "Kastelo de Prelongo" aperis en 1907, do ĝi estas ekster kopirajto por Gutenbergo, [...] << Lau la kopirajta legharo de la plejmultaj landoj, [...]
Situas en
Members
/
…
/
"Team Esperanto" invitas vin helpi liberpublikigi esperantajn tekstojn
/
++conversation++default