-
Generacia apartigo
-
de Marc Bavant
—
publikigita
2009-08-02
—
Laste modifita:
2009-08-19 10:03
—
arkivita sub:
kulturo,
uk2009
Nu, mi esperas, ke vi pravas, sed ĉiuokaze la demando ne estas nova. Mi do supozas, ke la nuna sinteno de UEA rilate al ĝi [...]
Situas en
2009
/
Laŭdoj kaj plendoj pri la Bjalistoka arta programo
/
++conversation++default
-
La Estraro faru diferencon
-
de Ian Fantom
—
publikigita
2009-08-02
—
Laste modifita:
2009-08-19 10:03
—
arkivita sub:
kulturo,
uk2009
Russ Williams entute pravas. Oni memoru, ke siajn plej gravajn kontribuojn al la Esperantismo faris Zamenhof kiel junulo. Nuntempe la junuloj fariĝis preskaŭ aparta kliko, [...]
Situas en
2009
/
Laŭdoj kaj plendoj pri la Bjalistoka arta programo
/
++conversation++default
-
divido de la generacioj varias
-
de Gunnar R. Fischer
—
publikigita
2009-08-02
—
Laste modifita:
2009-08-19 10:03
—
arkivita sub:
kulturo,
uk2009
La distingo inter junuloj kaj nejunuloj jam okazas je organiza nivelo. Ekzistas UEA kaj TEJO kaj simile la landaj sekcioj kutime havas junularojn. TEJO havas [...]
Situas en
2009
/
Laŭdoj kaj plendoj pri la Bjalistoka arta programo
/
++conversation++default
-
Plendoj por IAV
-
de Manuel Pancorbo Castro
—
publikigita
2009-08-02
—
Laste modifita:
2009-08-19 10:03
—
arkivita sub:
kulturo,
uk2009
Mi estas unu el la plendantoj, ke IAV finfine realiĝis kiel la artikolo priskribas. Tradicie ĝi estas unu el la plej indaj programeroj de UK; [...]
Situas en
2009
/
Laŭdoj kaj plendoj pri la Bjalistoka arta programo
/
++conversation++default
-
Kongresanoj diverse atakis EU-tekston
-
de Redakcio
—
publikigita
2009-09-27
—
Laste modifita:
2009-09-27 08:42
—
arkivita sub:
kulturo,
uk2009
Ĉu havas sencon diri ke “multaj el la plej minacataj specioj estas minacataj”? Kion pri “multaj el la plej difektiĝemaj specioj estas en danĝero”? Kiel bone peri la penson de teksto, kaj kiujn konsekvencojn havas la elekto de vortoj? Same kiel jam en 2008, en la dumkongresa Kleriga Lundo multaj partoprenis ekzercon de la EU-tradukistoj Brian Moon kaj István Ertl por esperantigi gazetaran komunikon de la Eŭropa Komisiono pri mediprotektado, disponeblan en ĉiuj oficialaj lingvoj krom la irlanda.
Situas en
2009
-
EU-tradukistoj
-
de Molnar Laszlo
—
publikigita
2009-09-27
—
Laste modifita:
2009-09-27 08:42
—
arkivita sub:
kulturo,
uk2009
La ekzerco de la EU-tradukistoj estas tre utila kaj antaueniga afero. La traduko de Brian Moon estas bonega.Por kompari mi sxatus akiri tiun de s-ro [...]
Situas en
2009
/
Kongresanoj diverse atakis EU-tekston
/
++conversation++default
-
EU-tradukistoj kunlaboris
-
de Istvan Ertl
—
publikigita
2009-09-27
—
Laste modifita:
2009-09-27 08:42
—
arkivita sub:
kulturo,
uk2009
Kara László, fakte, same kiel lastjare, la tuta programero estis komuna laboro de Brian Moon kaj mi mem, kaj principe ankaux la tradukajxo estis komune [...]
Situas en
2009
/
Kongresanoj diverse atakis EU-tekston
/
++conversation++default
-
Eu-tradukistoj
-
de Molnar Laszlo
—
publikigita
2009-09-27
—
Laste modifita:
2009-09-27 08:42
—
arkivita sub:
kulturo,
uk2009
Kara István, koregan dankon pro viaj rapida reago,informo. En la enkonkudo de la cxefartikolo de la Redakcio neniu vorto troveblas pri la fina rezulto de [...]
Situas en
2009
/
Kongresanoj diverse atakis EU-tekston
/
++conversation++default
-
Sociscienca Esperanto-Grupo volas cent respondojn
-
de Redakcio
—
publikigita
2009-10-05
—
Laste modifita:
2009-10-10 22:18
—
arkivita sub:
kulturo
Sociscienca Esperanto-Grupo alvokas ĉiujn esperantistojn plenigi ampleksan retan enketilon kun la temo "Ni pri UEA" ĝis la fino de oktobro. Libera Folio turnis sin al Zbigniew Galor, unu el la ĉefaj aktivuloj, por ke li rakontu, pri kio temas, kaj por kio la rezultoj utilos. "Estus bone, ke la rezultoj iĝu iu fundamento ne nur por diskuto pri UEA, sed ankaŭ iĝu iu elemento de la organiza konscio kaj praktiko, agado de la estraro, argumentado de la membroj", li opinias. Jam estis kolektitaj pli ol ducent plenigitaj enketiloj, sed iuj kritikis la demandojn pro ilia nekonsekvenceco kaj fojfoja nekomprenebleco.
Situas en
2009
-
Lando de inventitaj lingvoj
-
de Redakcio
—
publikigita
2009-11-11
—
Laste modifita:
2009-11-11 10:48
—
arkivita sub:
kulturo
Stranga afero pri esperanto estas la fakto ke iu ajn povas havi fortan opinion pri ĝi, ĉu li scias ion pri ĝi ĉu ne. Lingvistoj ne farus tiel pri la latina, sanskrita aŭ hispana, sed multaj el ili ne hezitas fari tiel pri esperanto, konstatas Gunnar Gällmo en sia recenzo pri la verko "In the Land of Invented Languages" de Arika Okrent. Tiurilate la aŭtoro laŭ li estas raraĵo, ĉar ŝi ne estas esperantisto, sed profesia lingvisto, kiu tamen prenas la aferon serioze, kaj faris surlokan esploradon en kunvenoj de esperantistoj kaj klingonistoj antaŭ ol ion konkludi.
Situas en
2009