-
Espereble venkos postokaze
-
de Jens Stengaard Larsen
—
publikigita
2010-07-19
—
Laste modifita:
2010-07-30 13:43
—
arkivita sub:
uk2010,
movado
"Rationalize" tiusence estas "poste raciigi" aŭ "postokaze justigi".
Situas en
2010
/
Kuba vicministro de kulturo alparolis la Universalan Kongreson
/
++conversation++default
-
"el esperanto aboga por la protección de las minorías lingüísticas"
-
de esperanto
—
publikigita
2010-07-19
—
Laste modifita:
2010-07-30 13:43
—
arkivita sub:
uk2010,
movado
"Mi pensas, ke tio estas nur moderna maniero esprimi ideon, kiu estas tre malnova kaj troviĝas interalie en la verkoj de Zamenhof." Povas esti, sed [...]
Situas en
2010
/
Kuba vicministro de kulturo alparolis la Universalan Kongreson
/
++conversation++default
-
Jen tamen IKEL
-
de Istvan Ertl
—
publikigita
2010-07-19
—
Laste modifita:
2010-07-30 13:43
—
arkivita sub:
uk2010,
movado
Ekzistas tamen faka asocio http://ikel.stel.net/ kiu "tutmonde pledas por la rajtoj de la etnaj minoritatoj", almenau lau siaj relative modestaj ebloj. Ghi eldonis "Ne facilas [...]
Situas en
2010
/
Kuba vicministro de kulturo alparolis la Universalan Kongreson
/
++conversation++default
-
"compromiso"
-
de Jorge Camacho
—
publikigita
2010-07-19
—
Laste modifita:
2010-07-30 13:43
—
arkivita sub:
uk2010,
movado
Almenaŭ en Hispanujo la hispanlingva "compromiso" signifas i.a. "devo", "sindevigo", "(sin)devontigo" [iom strangeta vorto, eĉ se bazita sur zamenhofa uzo], "(politika) engaĝiĝo" kaj, nur lastatempe, [...]
Situas en
2010
/
Kuba vicministro de kulturo alparolis la Universalan Kongreson
/
++conversation++default
-
"compromiso"
-
de Jens Stengaard Larsen
—
publikigita
2010-07-19
—
Laste modifita:
2010-07-30 13:43
—
arkivita sub:
uk2010,
movado
Tiam mi ne povas ne demandi: kiujn vortojn oni do uzu Hispane por “kompromiso” kaj “kompromitiĝo”?
Situas en
2010
/
Kuba vicministro de kulturo alparolis la Universalan Kongreson
/
++conversation++default
-
"compromiso"
-
de Istvan Ertl
—
publikigita
2010-07-19
—
Laste modifita:
2010-07-30 13:43
—
arkivita sub:
uk2010,
movado
Provu en Gran Diccionario de Fernando de Diego, http://www.esperanto.es/[…]/index.php?option=com_wrapper&Itemid=154 Búsqueda en las definiciones amike Istvan Ertl
Situas en
2010
/
Kuba vicministro de kulturo alparolis la Universalan Kongreson
/
++conversation++default
-
"vama"
-
de Jorge Camacho
—
publikigita
2010-07-19
—
Laste modifita:
2010-07-30 13:43
—
arkivita sub:
uk2010,
movado
Mi rimarkas, ke same Andreo kiel Edmundo skribas "vama aero". Se "noba" = malbona, mava (n-o-b >< b-o-n), do "vama" = bona, ĉu ne? Pli [...]
Situas en
2010
/
Kuba vicministro de kulturo alparolis la Universalan Kongreson
/
++conversation++default
-
Neta mensogo
-
de Slavik Ivanov
—
publikigita
2010-07-19
—
Laste modifita:
2010-07-30 13:43
—
arkivita sub:
uk2010,
movado
Kvazaŭ 134-taga malsatstriko estas malpli „primitiva propagando“.
Situas en
2010
/
Kuba vicministro de kulturo alparolis la Universalan Kongreson
/
++conversation++default
-
Mandela kaj Brandenburg - kiucele ?
-
de esperanto
—
publikigita
2010-07-19
—
Laste modifita:
2010-07-30 13:43
—
arkivita sub:
uk2010,
movado
Oni tute ne komprenas kial UEA akceptas tiajn decidojn. http://www.uea.org/dokumentoj/komunikoj/gk.php?no=390#1 Nek Mandela havas ion komunan kun Esperanto (vershajne li ech ne scias ke ghi ekzistas), [...]
Situas en
2010
/
Kuba vicministro de kulturo alparolis la Universalan Kongreson
/
++conversation++default
-
Mandela kaj Fernando Rojas Gutiérrez
-
de Maria Sandelin
—
publikigita
2010-07-19
—
Laste modifita:
2010-07-30 13:43
—
arkivita sub:
uk2010,
movado
Omaĝo al Nelson Mandela flanke de la kongreso ne estas stranga ĉe orgnizaĵo kies agado proksimas al aliaj agadoj por homaj rajtoj.Ĉi tiun novaĵon mi [...]
Situas en
2010
/
Kuba vicministro de kulturo alparolis la Universalan Kongreson
/
++conversation++default