Serĉrezultoj — 1868 eroj kongruas kun viaj serĉkriterioj
Aboni ĉiam aktualigitan RSS-dosieron de ĉi tiuj serĉkriterioj
- Atendebla reago de homoj
- Nu, ĝenerale Harri pravas, sed kion scias homoj pri maŝintradukado? La entuziasmego estas troigita, sed tute atendebla kaj tiusence normala. Se Esperantistoj ... de Jens Stengaard Larsen — Laste modifita: 2012-03-07 19:18 — arkivita en: interreto
- 世界语已经可以在谷歌上自动翻译啦!
- 我现在在巴西用世界语作商务旅行。哥伦比亚的世界语者告诉我,世界语已经可以在谷歌上自动翻译啦。 祝贺! de Chielismo WANG Tianyi — Laste modifita: 2012-03-07 19:18 — arkivita en: interreto
- 世界语已经可以在谷歌上自动翻译啦!
- Tio donas: Jam en la Google aŭtomata traduko esperanto! Afiŝita de Chielismo Wang Tianyi je 2012-02-26 03:03 Mi nun uzas esperanto en Brazilo, komerca vojaĝo. ... de Richard Schneller — Laste modifita: 2012-03-07 19:18 — arkivita en: interreto
- 世界语已经可以在谷歌上自动翻译啦!
- Ŝajne la traduko ne estas kongrua tiel, kiel mi esperas. Jen mi mem rekte tradukas mian frazon: Esperanto jam estas aŭtomate tradukebla sur Guglo! Mi [...] de Chielismo WANG Tianyi — Laste modifita: 2012-03-07 19:18 — arkivita en: interreto
- Konklude pri tradukmashinoj
- Tiaj tradukmashinoj 1. bone tradukas unuopajn vortojn - ech aperas pluraj sencoj de signifo (ekzemple angle take - germane nehmen.) Supozeble tiuj ... de esperanto — Laste modifita: 2012-03-07 19:18 — arkivita en: interreto
- Konklude pri tradukmashinoj
- Korifeeco ne estas necesa. La afero estas tre simpla. Homa tradukisto komprenas la tradukotan tekston. Komputilo komprenas absolute nenion. Jen jam la kerna ... de Pejno Simono — Laste modifita: 2012-03-07 19:18 — arkivita en: interreto
- Konklude pri tradukmashinoj
- Vian ekzemplofrazon "die Katze wurde überfahren" estas tradukita de la gugla tradukmashino per "La kato estis alveturita". Gratulon - la mashino ekkonis la ... de esperanto — Laste modifita: 2012-03-07 19:18 — arkivita en: interreto
- Lude pri tradukmaŝinoj
- Ne, neniu nutris la datumbankon per unuopaj vortoj. Oni nutris la datumbankon per la informo ke tiu dokumento en la reto estas Esperanta traduko de [...] de Jens Stengaard Larsen — Laste modifita: 2012-03-07 19:18 — arkivita en: interreto
- Lude pri tradukmaŝinoj - ĝustigo
- La lasta "alveturi" en la unua alineo devas esti "überfahren", kompreneble. de Jens Stengaard Larsen — Laste modifita: 2012-03-07 19:18 — arkivita en: interreto
- Lude pri tradukmaŝinoj
- Strange, mi ĵus klarigis la statistikan metodon de komputila tradukado, kaj kolego "esperanto" kredas, ke Guglo ekkonis la pasintan (pasivan?) formon de verbo. ... de Pejno Simono — Laste modifita: 2012-03-07 19:18 — arkivita en: interreto
- Lude pri tradukmaŝinoj
- Minimume trifoje mi legis vian klarigon kun la espero, ke mi ion komprenas. Bedaurinde mi nenion komprenis (nu, mi konscias, ke mi chiam estis malbona [...] de esperanto — Laste modifita: 2012-03-07 19:18 — arkivita en: interreto
- Lude pri tradukmaŝinoj
- Hmm, strange, ke iu ne komprenis miajn klarigojn. Ili vere ne estis tre komplikaj. Krom unu mistajpo eĉ perfektaj. Kaj, relege, mi konstatas - eĉ [...] de Pejno Simono — Laste modifita: 2012-03-07 19:18 — arkivita en: interreto
- Lude pri tradukmaŝinoj
- Estas riske paroli pri perloĵetado, ĉar ekestas la demando, al kiu estas destinita la honora titolo "porko". Flanke de tio via klarigo estas laŭ mia [...] de Alexo — Laste modifita: 2012-03-07 19:18 — arkivita en: interreto
- Lude pri tradukmaŝinoj
- Feliĉe, estas tiom da konkurencantoj pri la honora titolo, ke oni vere ne plu povas kun certo antaŭdiri, kiu el la multaj meritantoj ĝajnos ĝin. [...] de Pejno Simono — Laste modifita: 2012-03-07 19:18 — arkivita en: interreto
- Videbligo de Esperanto, jen la sola gravajho
- Evidentas, ke por Esperanto la valoro kaj gravo de chi tiu novajho neniel estas la pli au malpli bonaj tradukrezultoj – ke automataj tradukoj, el [...] de Francisco Javier Moleón — Laste modifita: 2012-03-07 19:18 — arkivita en: interreto
- Videbligo de Esperanto, jen la sola gravajho
- La mondo jam de longe scias, ke Esperanto estas nenio grava. Do, "videbligi" Esperanton al la mondo estas tute sensenca klopodo. Kion vi volas videbligi [...] de esperanto — Laste modifita: 2012-03-07 19:18 — arkivita en: interreto
- Videbligo de Esperanto, jen la sola gravajho
- > La mondo jam de longe scias, ke Esperanto estas nenio grava. Ne vere: la mondo ech ne scias, ke Esperanto (plu) ekzistas. Google per [...] de Francisco Javier Moleón — Laste modifita: 2012-03-07 19:18 — arkivita en: interreto
- Videbligo de Esperanto, jen la sola gravajho
- ESTAS TRE AGRABLE VIVI INTER STRANGULOJ KAJ FANTAZIULOJ !!! CHU ESTAS IO PLI BELA OL FANTAZII ? ALMENAU NE ESTAS ENUE INTER VI. PS.(Nia germana [...] de Stanislaw Rynduch — Laste modifita: 2012-03-07 19:18 — arkivita en: interreto
- Videbligo de Esperanto, jen la sola gravajho
- Wulf ne kulpas. La aliaj kulpas... :-)) Cetere, oni povas nur esperi, ke la nova prezidonto ne estos sharghita de pasinta balasto (Stasi-aktoj k.s.). de esperanto — Laste modifita: 2012-03-07 19:18 — arkivita en: interreto
- Videbligo de Esperanto, jen la sola gravajho
- Se vi volas sperti fantaziulojn kaj strangulojn, vi nur devas sekvi la kampanjon de la respublikanaj kandidatoj ĉi-tie en Usono. Unu el ili diris en [...] de d-ro Robb Kvasnak — Laste modifita: 2012-03-07 19:18 — arkivita en: interreto
- Videbligo de Esperanto, jen la sola gravajho
- Ĉu la eksa prezidanto faris ion punindan aŭ ne eltrovos juĝistoj. Certe ne pro fiaj agoj li ricevos -jes fakte multajn milionoj, se li vivos [...] de Alexo — Laste modifita: 2012-03-07 19:18 — arkivita en: interreto
- Videbligo de Esperanto, jen la sola gravajho
- E-istoj parolas chiam nur pri kvanto, sed neniam pri kvalito. Tio estas baza eraro. La diskuto devus esti gvidita inverse. Via teorio esprimita en la [...] de esperanto — Laste modifita: 2012-03-07 19:18 — arkivita en: interreto
- Videbligo de Esperanto, jen la sola gravajho
- > E-istoj parolas chiam nur pri kvanto, sed neniam pri kvalito. Tio estas baza eraro. La diskuto devus esti gvidita inverse. Tamen. La cifero pri [...] de Francisco Javier Moleón — Laste modifita: 2012-03-07 19:18 — arkivita en: interreto
- Videbligo de Esperanto, jen la sola gravajho
- Mi konsentas kun la teorio, ke certa kvanto kreas (au povas krei) certan kvaliton. Do, estas filozofia demando, chu prefere havi 1000 kvantajn (statistikajn, ... de esperanto — Laste modifita: 2012-03-07 19:18 — arkivita en: interreto
- Videigo de Esperanto, ĉu la sola gravaĵo?
- Mi ne tute komprenas kial, sed iel ĉi tiu fadeno instigis min liveri la ĝustajn tekstojn de ĉi tiu video kun La Porkoj: ... de Jens Stengaard Larsen — Laste modifita: 2012-03-07 19:18 — arkivita en: interreto
- Videigo de Esperanto, ĉu la sola gravaĵo?
- Kia ĉarma kaj kia melodia kanto! :) Cetere TUI estas Germana vojaĝagentejo. Oni tute klare kantas: "Venu TUI ĝuu min", kion ajn tio signifu. [...] de Pejno Simono — Laste modifita: 2012-03-07 19:18 — arkivita en: interreto
- Videbligo de Esperanto, jen la sola gravajho
- Francisco Javier Moleón ne nur pravas, sed trafe resumis la kernan ideon, nome ke "la valoro kaj gravo estas la videbligo de (la ankoraua ekzisto [...] de José Antonio Vergara — Laste modifita: 2012-03-07 19:18 — arkivita en: interreto
- Google-artikolo en revuo Esperanto?
- Chu ne estus bona ideo, se la redakcio de revuo Esperanto esplorus che Google, kial entute ghi decidis aldoni E-on al sia lingvaro? Eble oni [...] de Francisco Javier Moleón — Laste modifita: 2012-03-07 19:18 — arkivita en: interreto
- Google-artikolo en revuo Esperanto?
- Eble oni faru prefere precize nenion - kaj ja ne paroli iel kun Guglo. :) Ni simple silente ĝoju. de Pejno Simono — Laste modifita: 2012-03-07 19:18 — arkivita en: interreto
- Google-artikolo en revuo Esperanto?
- > Eble oni faru prefere precize nenion Kial? > kaj ja ne paroli iel kun Guglo. :) Kial? > Ni simple silente ĝoju. Kial silente? [...] de Francisco Javier Moleón — Laste modifita: 2012-03-07 19:18 — arkivita en: interreto