Vi estas ĉi tie: Hejmo

Ĉu vi ne trovis tion, kion vi serĉis? Provu per la Detala serĉo uzante pli detalajn serĉkriteriojn.

Serĉrezultoj 37 eroj kongruas kun viaj serĉkriterioj

Aboni ĉiam aktualigitan RSS-dosieron de ĉi tiuj serĉkriterioj

Váňa ne havis sufiĉe da tempo
Váňa ne havis sufiĉe da tempo por tralabori la tradukon, ĉar li mortis nur kelkajn monatojn post la fintraduko, antaŭ ol kontrolantoj povis tralegi la [...] de Redakcio Laste modifita: 2005-03-06 13:28 — arkivita en:
Tradukado
M Malovec diras: >>"Opodeldoko, feldkurato" ankaŭ en la ĉeĥa originalo efikas fremde, ili elvokas la etoson de la malnova Aŭstrio, tial ilin la tradukisto ... de Sten Johansson Laste modifita: 2005-03-06 13:28 — arkivita en:
Cxu Sxvejk estas idioto? Kompreneble ne!
Cxu Sxvejk estas idoto? Kompreneble ne! Ke Kava Pech eldonis la libron „La brava soldato Sxvejk“ , mi ekscias nur nun, tre strange cxu? Mi [...] de Hans-Georg Kaiser Laste modifita: 2005-03-06 13:28 — arkivita en:
Gvidlibro al la vivo de homo
En sia pensiga recenzo pri la romano "Sensorteco" de Imre Kertész, Sten Johansson skribas interalie: "...ke tiujn krimojn faris homo al homo, kaj ke ni ĉiuj ... de Kalle Kniivilä Laste modifita: 2004-09-15 20:58 — arkivita en: ,
Kroata verko al la ĉina tra Esperanto jam en 1931
La unua traduko el la kroata al la ĉina lingvo estis farita jam en 1931, kvin jarojn pli frue ol oni antaŭe kredis. La traduko estis farita de Wang Luyan en ... de Redakcio Laste modifita: 2005-01-31 13:14 — arkivita en:
Bele pri kongresoj - el Roterdama horizonto
En nova verko Ziko M. Sikosek, konata pro sia verko "Esperanto sen mitoj", esploras la centjaran historion de Universalaj Kongresoj. Ĉi-foje la konata ... de Redakcio Laste modifita: 2006-11-08 07:50 — arkivita en:
William Auld: 80 jaroj en barko senpilota
Sabate la 6-an de novembro festis sian 80-an naskiĝtagon William Auld, la aŭtoro de La Infana Raso, kiu laŭ Gaston Waringhien estas "unu el tiuj tre malmultaj ... de Kalle Kniivilä Laste modifita: 2006-09-12 11:34 — arkivita en: