EU financos instruadon de Esperanto en Sicilio
Kiam Brunetto Casini en 2010 kontaktis la urban registaron de Mazara del Vallo en Sicilio por informiĝi, ĉu eblus tie organizi la italan Esperanto-kongreson en 2012, la urbestro Nicola Cristaldi tuj entuziasme respondis, ke li ne nur tre bonvenigus la kongreson, sed ankaŭ ŝatus igi la urbon centro de Esperanto en Italio aŭ eĉ en la tuta Mediteranea regiono.
Eĉ se Mazara del Vallo eble ankoraŭ ne estas la ĉefurbo de Esperantujo, la unua kontakto gvidis al fruktodona kunlaboro sojle al la baldaŭa kongreso. La urbo disponigas sidejon por esperantistaj volontuloj en konstruaĵo konfiskita al la mafio, kaj jam en dek lernejoj de la urbo okazis kursoj de Esperanto, kiujn partoprenis 597 infanoj.
- La kursoj okazis en tri el la kvar elementaj lernejoj (aĝo 6-10) de la urbo, en du el la kvar mezgradaj lernejoj (aĝo 11-13) kaj en du el la kvar superaj lernejoj (aĝo 14-19). Krome, estis du kursoj por plenkreskuloj: en unu el la mezgradaj lernejoj dekkvino da instruistoj, inkluzive de la lerneja direktorino, sekvis apartan kurson, kaj alia kurso estis organizata por la laboristoj de la urbodomo, rakontas Francesco Maurelli, unu el la aktivuloj de la projekto.
Laŭ la originala plano la Esperanto-projektoj en Mazara del Vallo devis esti almenaŭ parte financitaj helpe de EU-subvencioj, kaj per helpo de la firmao Kosmo, kiun gvidas Maurelli kaj Casini, oni efektive sukcesis sekurigi EU-subvencion por dana instruisto de Esperanto, kiu devis labori en la lernejo de Mazara del Vallo dum pluraj monatoj.
Tamen la akceptita kandidato poste estis devigita rezigni pri la tasko pro personaj kialoj, kaj la laboro de la kvar instruistoj (Márta Kovács, Svetlana Smetanina, Szabi Szilva kaj Konstantin Tiĥomirov), kiuj de januaro ĝis la somera ferio instruis en la urbo, estis financita per la rimedoj de Itala Esperanto-Federacio.
Ankaŭ por la aŭtuna semestro por ricevo de EU-subvencio per la helpo de la firmao Kosmo kandidatiĝis pluraj instruistoj. Denove estis akceptita unu kandidato, ĉi-foje el Belgio. Laŭ la nuna plano, la nova instruisto eklaboros en septembro, unue instruante Esperanton al lokaj instruistoj, poste al infanoj en la lernejo.
La agentejo Kosmo estis multe kritikata pro la alta provizio kiun ĝi postulas, nome 30 procentoj el la sumo de la subvencio. Tamen almenaŭ kaze de la projekto en Mazara del Vallo tia kritiko estas senbaza, ĉar Kosmo tie nenion gajnis nek planas gajni, klarigas Francesco Maurelli.
- La fakto, ke en tiu kazo IEF ricevas homfortojn kaj ne monon igas neaplikebla la interkonsenton pri procentaĵo, kiel jam brile klarigis Ŝekspiro en sia Venecia Komercisto. La rilatoj inter IEF kaj Kosmo estas longdaŭraj kaj ĉiam aparte pozitivaj ambaŭflanke. Sekve Kosmo estas feliĉa meti siajn spertojn je la servo de la movado, eĉ sen garantio finance profiti. Ni devas rigardi la tutan bildon, kaj ne nur la unuopan kazon.
Ĝis nun Itala Esperanto-Federacio pagis la loĝadon de la instruistoj kaj donis al ili poŝmonon. Laŭplane, subvencio de EU devos financi almenaŭ la laboron de unu instruisto dum periodo de 17 semajnoj.
- IEF plej verŝaje devos pagi por aldona persono por la sama periodo, kaj per la helpo de Kosmo nun ĝi provas trovi aliajn homojn pagotajn el EU, espereble sukcese, ĉar IEF ne povus longe elteni finance tiom grandan kaj ambician projekton, rakontas Francesco Maurelli.
Plej regulajn kontaktojn kun Mazara del Vallo havas Brunetto Casini, estrarano de Itala Esperanto-Federacio kaj la dua posedanto de la agentejo Kosmo. Laŭ li, la ŝlosilo de la rapida progreso tie grandparte ŝuldiĝas al la pozitiva sinteno de la urbestro, Nicola Cristaldi.
- Li estas politikisto kiu jam atingis plurajn signifajn karierajn rezultojn: li estis prezidanto de la regiona parlamento, urbestro de Calatafimi-Segesta kaj elektita al la itala parlamento dum du periodoj. Li naskiĝis en Mazaradelvalo kaj li estas urbestro de sia naskiĝurbo de 2009. Tiam la mezepoka urbocentro, kie grandparte loĝas enmigrintoj el la magrebaj landoj, estis en tre malbona stato. La nova urbestro zorgis tuj por plibonigo inter alie de tiu situacio, kaj nun la urbocentro aspektas unu el la plej puraj kaj prizorgataj de la tuta lando. Multkultureco estas unu el la karaktarizaj faktoj de Mazaradelvalo. Mi kredas ke tio, krom la idealisma politika rigardo de Cristaldi, favoris la tre pozitivan akcepton al ni en tiu urbo.
Márta Kovács, la unua el la kvar instruistoj de Esperanto kiuj gastis en Mazara del Vallo, rakontas ke la laboro jam donis klarajn rezultojn:
- Ni ne povis promeni en la urbo sen esti laŭte salutataj kaj alparolataj en Esperanto far niaj lernantoj. Nun estas planata aktiva partopreno de la lernantoj dum la baldaŭa itala Esperanto-kongreso. Estas ankaŭ serĉata maniero kiel kunligi la lernejan instruadon kaj la agadojn en la centro pri interkulturo de la urbo. Krome unu el la mezlernejoj atendas la rezulton pri kandidatiĝo per projekto Comenius. Kaze de akcepto okazos dujara kunlaboro inter germana, kroata, hungara kaj itala lernejoj.
Laŭ la promeso de la urbestro, unu oficeja ĉambro en domo konfiskita al la mafio estas disponigata al la Esperanto-projekto, sub la nomo CEI - Centro por Esperanto kaj Interkulturo, rakontas Francesco Maurelli:
- Verdire la oficejo mem ne estis multe uzata, simple ĉar la tutan tempon de niaj volontuloj okupis la instruado. Ja estus tre bone, krom instrui, plani alispecajn agadojn, kaj pri tio IEF kaj Kosmo iom jam laboras. Sed ĉefe ni bezonus entuziasmajn volontulojn kiuj vivigu ĝin. IEF, eĉ kun la helpo de Kosmo, ne estas finance sufiĉe forta por pagi profesiulojn kaj por daŭrigi la projekton sen la helpo de sindonemaj homoj.
Nur tiel oni povos certigi sufiĉajn surlokajn instruistojn por daŭrigi la grandiozajn komencajn rezultojn. La vere bonaj E-istaj instruistoj estu uzataj nur por pli supera grado (post la bazo laŭ ZM - lernebla dum kvindeko da horoj). Ĉiuj aliaj metodoj ne estas konvenaj por tiaj celoj kaj rapida akiro de komencaj sukcesoj en kiuj aparte etaj infanoj ĝuos kaj tio stimulos ilin daŭrigi. Cetere la Zagrebmetoda lernolibro ekzistas en la itala, eble necesus nur reeldoni, se ĝi elĉerpiĝis.