UK 2009
Zamenhof rif-uzita
> Persone estas al mi komplete indiferente, kion oni en Bjalistoko au Pollando lige kun Eo au LLZ faras au ne faras. Se juĝi laŭ [...]
Zamenhof rif-uzita
Persone estas al mi komplete indiferente, kion oni en Bjalistoko au Pollando lige kun Eo au LLZ faras au ne faras. Mi nur deziras atentigi [...]
Zamenhof rif-uzita
Mi enmetas chi tiun komenton nur por memorigi pri la incidento antau du jaroj. Se nun la urbestro mem manifestacias kontraurasisme che la Zam-monumento, tio [...]
Vikinga Vocho
Kie eblas legi la kongresan kurieron Vikinga Vocho? Mi ne trovas ghin tie chi: http://www.96uk-kopenhago.dk/knap-Bultenoj.html
Kial do en Kopenhago??
terure magra oferto Jens Stengaard Larsen prelegos pri la danaj lingvistoj kaj interlingvistoj Rasmus Rask kaj Otto Jespersen , dum prof. Christer Kiselman parolos pri [...]
Truskolaski reelektita
Cetere, en la Esperanta kaj angla Vikipedio li estas prezentita kiel "esperantisto", sed tiu indiko mankas ghuste en la pola Vikipedio (same en lia oficiala [...]
Truskolaski reelektita
S-ro Truskolaski ege subtenis la Esperanto- agadon kaj kiel oni vidas subteno de nobla ideo tute ne malhelpis al li kun bravuro venki la elektojn. [...]
Nurnbergo-2
Komunismon oni ne devas prikraĉi. Oni devus organizi proceson similan al la Nurnberga kaj leĝe pritaksi ĉu la instruon, ĉu la rezultojn de ĝia apliko. [...]
Eu-tradukistoj
Kara István, koregan dankon pro viaj rapida reago,informo. En la enkonkudo de la cxefartikolo de la Redakcio neniu vorto troveblas pri la fina rezulto de [...]
EU-tradukistoj kunlaboris
Kara László, fakte, same kiel lastjare, la tuta programero estis komuna laboro de Brian Moon kaj mi mem, kaj principe ankaux la tradukajxo estis komune [...]
EU-tradukistoj
La ekzerco de la EU-tradukistoj estas tre utila kaj antaueniga afero. La traduko de Brian Moon estas bonega.Por kompari mi sxatus akiri tiun de s-ro [...]
Kongresanoj diverse atakis EU-tekston
Ĉu havas sencon diri ke “multaj el la plej minacataj specioj estas minacataj”? Kion pri “multaj el la plej difektiĝemaj specioj estas en danĝero”? Kiel bone peri la penson de teksto, kaj kiujn konsekvencojn havas la elekto de vortoj? Same kiel jam en 2008, en la dumkongresa Kleriga Lundo multaj partoprenis ekzercon de la EU-tradukistoj Brian Moon kaj István Ertl por esperantigi gazetaran komunikon de la Eŭropa Komisiono pri mediprotektado, disponeblan en ĉiuj oficialaj lingvoj krom la irlanda.
Kiu mi estas?
Do kiu ONI estas? En Esperantujo ofte aktualas temoj rilataj al identeco, ekzemple pri tio kio konsistigas nian esperantan komunecon, kiun rolon ludas nacieco kaj [...]
For komunismon!
Prikraĉi komunismon ne estas signo de politika ekstremismo en Pollando: ĉiuj gravaj partioj konsentas kun tio, kaj preskaŭ ĉie en la mondo adekvata propagando igas [...]
Rozkoloro
Ankoraux alia observo dum UK : Promenante tra Bjalistoko kaj portante sxirton kun bildo de Cxe Guevara min geste kaj verbe atakis grupo de polaj [...]